ちゅんちゅんさん(仮名)が仕事場に入ってきて半年が過ぎました。
寝坊して仕事を休んだり、寝坊して遅刻したり、お役所に連絡事項を怠って怒られてたり、いとこちゃんが来日したり、花粉症が辛くて寝不足で遅刻したりと、そりゃあもう大騒ぎです。
それでも、明るい性格と熱心な仕事ぶりでパートのおばちゃん連中は可愛がってます。
先日、ちゅんちゅんさんからお国、ベトナムの調味料をいただきました。
なんて書いてあるかわかりません(笑)
裏面には日本語でレシピが書いてあるんですが、字がちっちゃい💦
老眼鏡ユーザーにはつらいことよ。
魚あるいは豚肉500グラムを20分から30分漬け込み、
ニンニクと玉ねぎを炒めてから、漬け込んだお肉を入れて焼き、水を入れて煮込みます。
とろみが出来たら出来上がり♪
フォー用の粉末のお出汁もいただいたので、パクチーを買ってきた!
国産のパクチーが160円くらいで普通に売っている日本ってすごいと思うの。
ライスヌードルも業務スーパーで購入したました。
茹でたもやしとパクチーの素フォー(笑)
ところでわたしは何を作ったのでしょう?
『cá /thịt kho』を翻訳ソフト日本語に訳すと
cá 魚
thịt 肉(レシピには豚肉と明記)
kho 倉庫 ストック
になります。
料理名じゃないし(笑)
豚肉でなく鶏もも肉で作ったし、玉ねぎもどれだけ入れればいいのかわからなかったから適当だったけれど、なかなか美味しくできました。
漬け込み中や加熱中、異国の香りがしていたのでわたしはともかく(好き嫌いの多い)旦那さんが食べられるか心配でしたが、出来上がってみると香りも落ち着き、味も(少し濃かったけれど)美味しく出来上がりました。
不思議なことにちょっとすき焼きっぽい味もしましたよ。
ただ、残念ながらちゃんとしたベトナム料理を食べたことがないのでこれが正解なのかはわかりません(笑)
他にも調味料をいただいたので、またチャレンジしてみます!